наверх
Оформление: Выставка творческих работ учащихся Центра детского технического творчества «Оригами детскими руками», книжная выставка «Для умелых рук»
7 ноября в библиотеке им. Шолохова состоялось открытие выставки «Оригами детскими руками».
Организаторами выставки стали заведующая библиотекой им. Шолохова Степаненко Т.В., преподаватели Центра детского технического творчества Водяная Л.А., Куликова С.В.
Цель выставки – развитие эстетического вкуса и творческих способностей подрастающего поколения; знакомство с интересной техникой оригами.
Работы детей представили завуч центра Сурмило Юлия Валентиновна, преподаватели Водяная Любовь Александровна и Куликова Светлана Васильевна.
О работе центра с детьми, развитии их творческих способностей присутствующим рассказала Сурмило Ю. В.
Затем ведущая, Степаненко Т. В., предоставила слово учащейся ЦДТТ Марии Ивашкевич. Она рассказала об искусстве оригами:
«На японском языке бумага и Бог звучат одинаково. Случайность или в этом скрыт особый смысл? Сейчас бумага не является ни чудом, ни редкостью. Но в далекой древности, много веков назад, в Стране восходящего солнца бумага ценилась и почиталась как дорогой и очень редкий материал. Изделиями из сложенной бумаги украшали статую «многоликой» и «тысячерукой» богини милосердия Канон, чтобы задобрить её и попросить покровительства. Изготовление разноцветных бумажных фигурок имело мистическую связь с религиозными ритуалами.
Первоначально оригами было храмовым искусством, затем развлечением при дворе императора. Умение складывать из бумаги причудливые образы считалось признаком хорошего тона и изысканных манер. Долгое время оригами оставалось привилегией богатых и знатных японцев. Во второй половине XIX века европейцы знакомятся с этой техникой. А в начале XX века в Японии оригами вводится в программу дошкольного и школьного образования».
Стихотворение о необычной стране Оригамландии рассказала Медова Мария.
Затем преподаватель Водяная Л.А. провела экскурсию по выставке и рассказала о работах своих воспитанников.
«Работа с бумагой требует сосредоточенности, внимания, аккуратности и сообразительности. Японцы считают, что искусство оригами несет душевное успокоение и физическое оздоровление. Оно очень полезно для творческого, интеллектуального и духовного развития детей. Ведь давно известно, что образное мышление и разговорная деятельность ребенка связаны с двигательной деятельностью рук.
Детским пальчикам приходится много трудиться, создавая модули для поделок. Так, например, фигурка Лебедя состоит из 550 модулей, фигура Казачки из 1000 модулей. Другой вид оригами, представленный на выставке – это разнообразные панно, цветы, шляпки.
Классические оригами выполняются из квадратного листа бумаги, но современные техники допускают и оригами из круга.
«КУСУРИ» - на японском языке означает лекарство, а «ТАМА» - шар. Нетрудно догадаться, что КУСУДАМА переводится как шар, обладающий целебной силой. Такие причудливые шары участвовали в обряде, на котором совершалось ритуальное поклонение магическим силам солнца. Возможно, они символизировали своей красотой лучезарное светило. В середине кусудамы образовывалось небольшое замкнутое пространство, которое заполнялось ароматными целебными травками. Кусудама подвешивалась над изголовьем больного, и он быстрее выздоравливал».
В завершение мероприятия всем ребятам принявшим участие в открытии выставки были вручены грамоты, а преподавателям и администрации ЦДТТ благодарственные письма.
Ребята, в свою очередь подарили зрителям маленькие фигурки классического японского журавлика.